Le "Passioni" francesi, Niccolò da Verona e una considerazione sugli «intarsi latini»
Abstract
Il "corpus" della letteratura franco-italiana conta tre "Passioni" narrative in versi, una delle quali a firma di Niccolò da Verona. Il contributo si propone di indagarne i rapporti con la tradizione oitanica – di cui si traccia un profilo –, mostrando come lo studio della traduzione e della rielaborazione in versi francesi del racconto del Calvario in Italia settentrionale contribuisca a gettare luce, più in generale, sulle diverse forme di ricezione e assimilazione della cultura letteraria di Francia all’interno dell’ambito linguistico-letterario del franco-italiano.
The "corpus" of Franco-Italian literature includes three narrative poems of the Passion, one of which is by Niccolò da Verona. The contribution aims to investigate its relationship with the French tradition – of which an outline is sketched –, demonstrating how the study of the translation and adaptation in French verse of the Calvary narrative in northern Italy contributes to shed light, more generally, on the different forms of reception and assimilation of French literary culture within the Franco-Italian domain.
Full Text
PDFRefback
- Non ci sono refbacks, per ora.