Ancora sui rapporti tra deonomastica italiana e letteratura antico francese
Abstract
Il contributo prende in esame il "corpus" di deonimi italiani di origine letteraria antico-francese (comprendendovi anche quelli realizzatisi attraverso mediazioni secondarie), nel tentativo di verificarne
il grado di continuità e discontinuità nell’italiano contemporaneo, ma soprattutto di valutarne le
trasformazioni semantiche e funzionali, proponendo infine la descrizione di alcune formazioni
deonimiche di nuovo conio, mai registrate sotto questo aspetto.
The essay examines the "corpus" of Italian deonyms of ancient-French literary origin (also including
those created through secondary mediations), in order to verify the degree of continuity and discontinuity
in Italian contemporary language, but above all to evaluate their semantic and functional
transformations, finally proposing the description of some newly minted deonymic formations,
never recorded in this aspect.
Full Text
PDFRefback
- Non ci sono refbacks, per ora.